Lire aussi 60 Millions de Consommateurs que nous avons contacté ! Numéro 426 d'Avril 2007 page 24

DERNIERES NOUVELLES de DECEMBRE 2007 - CLIQUEZ ICI

IMPORTANT ! 

Les utérus de mes 2 femelles ci-dessus ont été prélevés, mis dans des bocaux stériles et envoyés pour analyses à des laboratoites assermentés. On a trouvé des mycotoxines dans les 2 utérus. Qui dira encore que les croquettes ne sont pas responsables ??? 

The uterus (wombs) of my 2 females were removed, placed in sterile jars, and sent for analysis to sworn laboratories.  Mycotoxins were found on the 2 uterus (wombs). Now, who will say again that dry foods are not responsible ?

SI VOUS DESIREZ CONNAITRE LES ANALYSES DES MARQUES DE CROQUETTES , VENEZ ADHERER A NOTRE NOUVELLE ASSOCIATION *SNAC* QUI SE DONNE LES MOYENS (avec le montant de vos adhésions) DE FAIRE ANALYSER PLUSIEURS MARQUES TOUTES LES ANNEES - VOUS AUREZ TOUS LES RESULTATS - 1 ADHESION 30 EUROS - 1 ANALYSE 150 EUROS ! 

Vous êtes de toutes façons gagnants et nous aussi grâce à vous. 

CONTRE LES CROQUETTES QUI TUENT NOS CHATS,  SIGNEZ LA PETITION POUR LE PRESIDENT SARKOZY - MERCI 

petition 

Voir les commentaires des signataires :

EN CLIQUANT ICI, vous pourrez lire le tableau de toutes les maladies reconnues qui sont liées à la présence des mycotoxines dans certaines croquettes de nos chats. Vous y trouverez certainement la réponse à vos questions au sujet de certaines des maladies de vos chats "incompréhensibles" ??

N'hésitez pas à m'écrire pour avoir tous les renseignements sur les marques de croquettes que j'ai faites analyser à mes frais (3.000 Euros !) - Je vous les donnerais très volontiers à condition que vous vous présentiez.

magriff.persans@gmail.com

POUR UNE ALIMENTATION NATURELLE A BASE DE VIANDE C'EST ICI

Bienvenue sur le site de l'alimentation à base de viande crue

THE ENGLISH VERSIONS ARE IN LETTERS RED ON YELLOW FUNDS


Version Française : Dr. Greg Ireland BSc., BVSc
Veterinary Surgeon & Physician
Tamworth Veterinary Hospital - AUSTRIA

Les mycotoxines telles que le zearolenone peuvent certainement compromettre la fertilité - elle agit comme un oestrogène (hormone du sexe femelle), troublant le circuit hormonal normal de la reproduction des mâles et des femelles. Greg

English Version : Dr. Greg Ireland BSc., BVSc
Veterinary Surgeon & Physician
Tamworth Veterinary Hospital
-AUSTRIA

Mycotoxins such as zearolenone can certainly adversely affect fertility - it acts like an oestrogen (female sex hormone), upsetting normal hormonal - control of reproduction in both males and females. Greg

ANNEE 2005 = 14 CHATONS - TOUS BIEN VIVANTS ! 

(avec des croquettes ne contenant pas encore de mycotoxines - qui ne se font plus - et ont été remplacées par des croquettes qui en contiennent - Moins chères les céréales achetées en Chine ! 

Avec les nouvelles croquettes données depuis Septembre 2005 (de qualité supérieure pourtant d'après le fabricant) toutes mes femelles ont eu des métrites,  des avortements, des mises bas de chatons morts nés ou difformes ou sont devenues stériles. J'avais un contrat éleveur avec le fabricant depuis presque 20 ans ! Ce dernier n'a jamais voulu reconnaître ses torts et n'a jamais essayé de me dédommager, ne serait-ce que de mes frais d'analyses et de vétérinaires ! Et quand de très nombreux éleveurs de plusieurs pays (dans le même cas que moi) leur signalent les mêmes problèmes, il leur est répondu systématiquement que c'est la première fois qu'ils entendent parler de ces problèmes ! Pour votre  information ! N'hésitez pas à m'écrire : magriff.persans@gmail.com

Depuis Juin 2007 nous avons donné une nouvelle marque de croquettes sans mycotoxines. Résultat = 5 chatons en Juillet & Septembre 2007 et 2 chatons en Octobre 2007 ! Qu'en pensez-vous ? .....

YEAR  2005 = BIRTH OF 14 KITTENS

I wish to make it clear that in 2005 my females get 14 kittens alive without.

August 2005 <> August 2007 = not of kitten ! The females with several métrites, abortions, or vacuums ! Since June 2007 we gave a new mark of croquettes without mycotoxins. Result = 5 kittens in July & September 2007 and 2 kittens in October 2007! What do you think ? 

NOUS AVONS FAIT ANALYSER 24  marques et/ou catégories

Sur les 24 catégories analysées (soit 8 marques), 6 catégories (soit 2 marques seulement) ne contiennent pas de Zéaralénone (ou pas décelable soit < 20 µg/kg). Les 18 autres contiennent entre 105 et 255 µg/kg alors que le seuil recommandé par la Commission Européenne de Bruxelles est de 100 µg/kg maximum pour le porcelet, animal reconnu le plus sensible à la Zéaralénone. Et actuellement et depuis Décembre 2006, les mêmes tests ont été faits sur nos animaux domestiques qui prouvent qu'ils sont aussi sensibles que le porcelet malgré les dénégations des PetFoods ! 

On the 24 catEgoris below (8 marks) ,  6 categories (2 marks)  do not contain Zéaralénone (or not detectable < 20 µg/kg). The 18 others contain between 105 and 255 µg/kg whereas the maximum threshold recommended by the European Commission of Brussels is 100 µg/kg maximum for porcine, the animal recognized most sensitive to Zéaralénon. And now, and since December 2006, the same tests were done on our domestic animals * * - and prove that they are as sensitive as piglets, despite the lies of PetFoods !


Lire aussi ce lien en Francais :

http://www.efsa.europa.eu/fr/science/contam/contam_opinions/527.html

Englis version :

http://www.efsa.europa.eu/en/science/contam/contam_opinions/527.html

Ci-dessous SYNTHESE des analyses faites par les laboratoires  L.D.A. 22 -Service Chimie - 7 rue du Sabot - BP 54 - 22440 - PLOUFRAGAN - 02-96-01-37-22 (coordonnées pour les nombreuses personnes m'ayant demandé où faire analyser leurs croquettes).

**Présence de diverses mycotoxines. Taux "suspect" en Zéaralénone. Cette mycotoxine est susceptible de provoquer principalement des troubles de la reproduction. De plus, des effets de synergie existent entre les mycotoxines : ainsi la présence de Dons et de Fumonisines B.1. accroît la toxicité de la Zéaralénone.**

Observations personnelles : Je précise que la Zéaralénone est une moisissure trouvée sur les céréales achetées par de nombreux fabricants car ce sont des moisissures "de champs" et non "de stockage". Je précise aussi que, suivant les marques, dans la synthèse il est noté que *les valeurs sont en dessous des Recommandations Européennes* Cependant, dans la majorité des cas, ces valeurs dépassent allègrement les Recommandations Européennes qui sont de 100 µg/kg  puisque les Laboratoires ont trouvé de 100 à 255 µg/kg ! Soit 2 fois et demi supérieur aux Normes Recommandées pour les Pocelets et les animaux domestiques chats et chiens.

SYNTHESIS LABORATORY L.D.A. FRANCE

Presence of various mycotoxins. The values are below the European recommendations but the rate in ZEARALENONE is *doubtful* -  The  mycotoxin is likely to cause mainly disorders of reproduction. Effects of synergy exist between the mycotoxins and thus the presence of DON and Fumonisin B1 -  increases the toxicity of Zéaralénone

Pour vous aider à mieux comprendre :

Les NORMES EUROPEENNES se basent sur les bovins et les porcins et donc sur le plus fragile, soit le porcelet.  Depuis Décembre 2006, il a été prouvé scientifiquement paer des tests sur nos animaux domestiques, chiens et chats, qu'ils sont aussi sensibles que le porcelet.

Les  producteurs du petfood, qui font réellement application du principe de précaution, doivent se baser sur les seuils d'alerte fixés par une Recommandation Européenne.  Il s'agit de prendre comme seuil de référence, le taux applicable pour l'espèce animale la plus sensible : le porcelet et on le sait maintenant, le chien et le chat. Ce taux est de 100 µg/kg, concernant une contamination à la zéaralénone (mycotoxine connue pour ses effets oestrogéniques). Il faut alors bien comprendre, que plus le taux de zéaralénone se rapproche de ce seuil et plus il devient un taux "suspect". Et quand il est supérieur !!!!

The EUROPEAN STANDARDS 

concerning mycotoxins are based on bovines and porcines (more or less of 600 pounds), that are considered as being the most sensitive. There is no European Standard for the pets like cats and dogs . So the petfood producers have decided to apply the European rules concerning the pigs ... There are NO scientific studies on cats (in Europe), ... it seems urgent to be alerted about this incredible situation..  There are NO European rules concerning the mycotoxins' levels in the petfood, because there are NO studies on the CATS and only 1 on the bitches. Further studies should be done ... We think that the producers and the consummers should ask for it ! However, the petfood producers has 2 data : one is from the European "Recommandation" for other animal species, the other one is from the FEDIAF Recommandation (that is not official and not published). For the zéaralénone, the European Recommandation advices to refer to the following level : 100 µg/kg . As none can KNOW the TOXIC LEVEL for CATS, the principle of prudence (if we want to apply it !) to refer to the LOWER level : 100 µg/kg - And when it is higher !!!

Lien en français à lire :  http://www.santeanimale.ca:80/contents/content.asp?id=382&cat=chats

English Version : http://www.animalhealthcare.ca/contents/content.asp?id=192&cat=dogs

LE DANGER RECONNU DES MYCOTOXINES  : mis en cause : Zéaralénone, Dons, Fumonisins, Aflotoxines, Vomitoxines et l'Ochratoxine A.

Les mycotoxines dans les aliments pour animaux de compagnie

Depuis quelques années, certains propriétaires d'animaux de compagnie s'inquiètent des risques de contamination des aliments qui contiennent des produits céréaliers, dans lesquels les mycotoxines se développent naturellement. 

Les mycotoxines sont des métabolites fongiques toxiques pour les humains et les animaux. Cette inquiétude repose en partie sur les données actuelles sur la toxicité des mycotoxines chez les animaux de laboratoire et de la ferme. La contamination des aliments pourrait être plus grave pour les animaux de compagnie puisqu'ils en consomment pendant plus longtemps que les animaux de la ferme et que, par conséquent, ils risquent davantage une exposition chronique aux toxines.

Les fabricants d'aliments pour animaux de compagnie admettent que la contamination par les mycotoxines cause de plus en plus de problèmes dans leur industrie. Les ingrédients qui risquent d'être contaminés sont le blé et ses produits, le maïs et ses produits, le tourteau et la pellicule de soja, et bien moindre l'orge ou l'avoine.


Les mycotoxines se développent le plus souvent AVANT  la récolte ; on dit alors *mycotoxines de champ* -  leur concentration dépend alors du climat et de l'environnement naturel, notamment de l'humidité, de la température, du pH et de facteurs comme la sécheresse, et de la croissance d'autres champignons et microbes. Les céréales et les grains de provende peuvent aussi être contaminés pendant le séchage ou pendant leur entreposage. Une fois les aliments contaminés, il est difficile de les débarrasser des toxines.

Les principales mycotoxines qui risquent de contaminer les aliments pour animaux de compagnie sont les aflatoxines, la vomitoxine, la zéaralénone, les fumonisines, et l'ochratoxine A. Trois genres de champignons, Aspergillus, Penicillium et Fusarium (Gibberella), sont le plus souvent en cause dans la contamination par des mycotoxines.

Les aflatoxines figurent parmi les cancérogènes naturels connus les plus puissants et ils sont associés à divers problèmes de santé chez les humains et les animaux. Toutes les espèces semblent vulnérables à cette toxine, à divers degrés selon l'espèce. Les aflatoxines s'attaquent principalement au foie, et les chiens qui ingèrent des aliments contaminés contractent des affections du foie.

La vomitoxine, connue sous le nom chimique de désoxynivalénol (DON), compromet la prise de poids et l'appétit chez le porc, et une concentration de 10 ppm produira de l'anorexie, des vomissements et une perte de poids. On sait aussi qu'elle affaiblit le système immunitaire, bien que la concentration à partir de laquelle elle produit cet effet soit encore inconnue. Nous en savons encore bien peu sur sa toxicité pour les animaux de compagnie. Nous savons que les chiens sont vulnérables à des concentrations relativement faibles de vomitoxine et qu'ils manifestent des troubles de santé semblables à ceux des porcs. Les chats, les bovins, la volaille et les humains peuvent également être affectés.


La zéaralénone : On a signalé des cas où la zéaralénone avait provoqué des symptômes cliniques chez la volaille, le porc et l'humain. Et depuis Décembre 2006 idem sur nos animaux domestiques (voir rapport de l'AFSSA de Décembre 2006). La structure chimique de la zéaralénone est semblable à celle de l'œstrogène et cause de l'hyperœstrogénisme chez les animaux de laboratoire et le bétail. Elle agit principalement sur l'appareil reproducteur. Chez le porc, elle peut causer de graves problèmes de reproduction, y compris une absence de démonstration des chaleurs et une réduction de la libido.  Elle peut aussi compromettre le développement du fœtus et la viabilité des nouveau-nés. L'intensité des symptômes dépend de la quantité de toxine consommée.
Depuis Décembre 2006 l'AFSSA a prouvé que nos animaux domestiques y était également sensibles.


Les fumonisines s'attaquent au métabolisme de la membrane cellulaire et les symptômes cliniques de l'intoxication varient selon les espèces. Les seules études sur les effets des fumonisines sur les animaux de compagnie ont été menées chez des lapins. 

L'ochratoxine A est une néphrotoxine (c'est-à-dire qu'elle est toxique pour les reins) et elle est tératogène (c'est-à-dire qu'elle cause des malformations fœtales pendant les trois premiers mois de la grossesse) chez toutes les espèces étudiées. Elle s'attaque aussi au système immunitaire et on la soupçonne d'être cancérogène.

Afin de détecter la présence de mycotoxines dans les aliments pour animaux de compagnie, les fabricants doivent  appliquer des programmes de dépistage qui consistent à analyser les ingrédients avant la préparation des aliments, chez le fournisseur et chez le fabricant. En outre, les fabricants doivent effectuer une analyse périodique de leurs produits pour y détecter les mycotoxines.


Entre-temps, les fabricants d'aliments doivent veiller à la stricte application de leur programme de dépistage des mycotoxines.

Retour Index / Back Home